Selleks, et teada saada, kas Paeti pakutud sõnad on ka lihtsate keelekasutajate seas popid või on varieeruvus suurem, pöördusin otse allika poole. Facebooki lendu lasknuna kogus küsimustik kokku 219 vastaja arvamused. 8-küsimuselise küsimustiku peamine eesmärk oli aru saada, mis sõnu kasutatakse oma armsamale viitamiseks ning kas ja kuidas see nimetus aja jooksul muutub. Küsitluse tulemusi lahti pakkides tuleb aga silmas pidada, et see ei ole see eriliselt esinduslik. Nimelt domineerisid vastajatena naised – 219st 176 (ehk 80,4 protsenti olid naised) – ning 20ndates eluaastates inimesed. 20–24-aastased moodustasid koguvalimist 71,3 protsenti. Noorim vastaja oli 15 ja vanim 50.
Kõigile teistele sõnadele pani pika puuga ära „elukaaslane”. Tihti näib, et see sõna viitab just neile suhetele, kus jagatakse ka eluruume. Küsitlusest selgus, et see reaalsuses ei pea paika. Kallimale kui elukaaslasele viitasid nii lihtsalt suhtes olijad, kooselajad, kihlatud kui abielus olijad.
Kasutuspopulaarsuselt teine oli lihtsalt nimepidi kutsumine. Üks 45-aastane naine vastas, et viitab oma abikaasale nimepidi. Küsimusele, kas viitamine abikaasale sõltub sellest, kellega räägitakse, vastas naine lihtsalt: „Jah. Võõrad ei tea ju, kes on Tarmo.” Vastuses jäi aga saladuseks, mis sõnaga siis võõrastele Tarmot tutvustatakse.
Üsna tasavägiselt järgnesid eelmainitutele „peika” ja „pruut” ning ühiskategooriad „poiss/mees” ja „neiu/naine”. Sõna „peika” kohta ütles üks vastaja: „Muidu peika, aga see on nii vanamoodne ja imelik ehk siis mitte igas seltskonnas.” „Peikat” toodi veel korduvalt välja küsimuse “Mis on Sinu arvates parim eestikeelne vaste ingliskeelsetele mõistetele boyfriend ja/või girlfriend?” vastusena. Samas selle naisvastandit „pruut” pigem peljati. Üks vastaja ütles: „Girlfriend’ile väga head vastet ei ole, tüdruksõber on veidi kohmakas ning pruut viitab juba millegile muule.” Seda arvamust jagasid veel mõned, kes tõid konkreetsemalt välja, et kuna „peika ja pruut” on olnud pigem abiellumisele viitavad sõnad, siis neid niisama neutraalselt kasutada on raske. Küll aga jagus ka neid, kes ütlesid, et „peika ja pruut” on just need kõige armsamad sõnad, mida boyfriend’i ja girlfriend’i tähenduse all kasutada.